流行语百科 >> 买了佛冷 >> 历史版本
编辑时间历史版本内容长度图片数目录数修改原因
2019-2-21 15:20 最新历史版本 1765 1 3 全文编辑,1
  返回词条

买了佛冷

目录

买了佛冷的来源和意思

    买了佛冷是最近非常火爆的一个流行语,也是因为抖音这类产品的流行,使得流行语的传播速度比以往更快,更广泛了。在视频或者直播的弹幕中,可以发现,买了佛冷是使用最频繁的一词,在这段时间之内。那么买了佛冷到底是什么意思呢,今天我们就来一探究竟吧。

    原来买了佛冷源自Hazel演唱的一首英文歌曲《i love poland》,其中有一句歌词i love poland,这句话翻译成中文是我爱波兰的意思,但是买了佛冷更意思无关,其来源是这句英文歌词的谐音,i love poland 的发音有点像买了佛冷、买了否冷等,最终大家一致认定了谐音为买了佛冷,也正是这首歌具有非常强大的磁性吸引力,抖音上很多人翻唱恶搞这首歌曲,于是买了佛冷就这样火起来了。

    要说买了佛冷具体是什么意思,或者要表达什么,其实并没有比较形象的描述,更多的是一种氛围,有时候是表达那首歌的那种节奏,有时候是表达了一种潮流,有时候表达的是一种语气。具体看实际使用情况而定,下面的例句就给大家带来一个搞笑的段子。

买了佛冷买了佛冷

买了佛冷的使用例句

庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意

了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”

买了佛冷的歌曲歌词以及翻译

男声:I love Poland(女声:Poland?)

翻译:我爱波兰(波兰?)

男声:I love Poland(女声:Why?)

翻译:我爱波兰(为什么)

男声:I love Poland(女声:emmm haha I dont belive it)

翻译:我爱波兰(我不相信)

男声:I love Poland(女声:Poland?)

翻译:我爱波兰(波兰?)

男声:I love Poland(女声:Why?)

翻译:我爱波兰(为什么)

男声:I love Poland(女声:Shut up!)

翻译:我爱波兰(闭嘴)

标签