流行语百科  > 所属分类  >  流行词汇   

拯救地球,吃小孩吧

环保靠嘴炮?
(当地时间)周四,美国议员科特兹在主持会议时,现场突然出现了令人匪夷所思的一幕。
啥智商?美国又现奇葩言论:“拯救地球,吃小孩吧”
▲主持会议的议员:亚历山大·奥卡西奥-科特兹(Alexandria Ocasio-Cortez),民主党籍,是美国国会最年经的议员
这位“90后”议员科特兹,本人是个激进的环保主义者("a fan of radical climate change solutions" - RT),当天她在会议中还提到了自己的“绿色新政(Green New Deal)”,看上去像是要雄心勃勃搞环保的样子。
但科特兹没想到的是,在会议的现场,她被一个年轻的女子打断了。
而后者一开口,就令人瞠目结舌……
At a crowded town-hall-style meeting hosted in Queens on Thursday by Representative Alexandria Ocasio-Cortez, a young woman stood up and began addressing the climate crisis.
周四,众议员亚历山大·奥卡西奥-科特兹在皇后区主持了一个与会人员较多的市政厅式会议。会议上,一名年轻女子站了起来,开始就气候危机发表观点。
But her pleas took an abrupt turn for the absurd.
但她的呼吁突然变得荒谬了起来。
“Your next campaign slogan has to be this,” she said, removing her jacket to reveal a T-shirt that said, “Save the Planet, Eat the Children.”
“你的下一个竞选口号必须是这个,”她说着,脱下外套,露出了里面的T恤,上面写着:“拯救地球,吃掉小孩。”
“We got to start eating babies,” the woman said. “There’s too much CO2. All of you, you know, you’re a pollutant.”
“我们得开始吃小孩了,”这名女子说。“二氧化碳太多了。你们……你们都是污染物。”

通……通过吃小孩的方式来拯救地球??
这样奇葩的观点,让《*》不仅发出了“灵魂三连”的拷问:这人认真的吗?她没病吧?还是在搞行为艺术?("Was the woman serious? Was she ill? Was this an act?")
要说是行为艺术,后面还真有一个团体站出来说,这是他们的“杰作”。
A fringe activist group, the Lyndon LaRouche Political Action Committee, took credit for the stunt on Twitter, saying, “It was us,” and “sometimes, only satire works.”
“林登·拉鲁什政治行动委员会”是一个边缘活动团体,它在Twitter上称,这一噱头是他们干的:“是我们干的”,“有时,只有反讽才能起作用”。
▲Stunt Aimed at Ocasio-Cortez Over Climate Change: ‘Start Eating Babies’(via NYT)
但这依然很令人费解:你这是要反讽啥?打这些嘴炮,能对改善环境有任何帮助么?
而对于“吃小孩”的言论,科特兹在现场则是打了个马虎眼,比较“佛系”地说道:
Ocasio-Cortez attempted to calm the woman down, assuring her that everything was “okay,” and “there are a lot of solutions we can pursue.”
科特兹试图让这名女子平静下来,并向她保证,一切都“还好”,“有很多的解决方案我们可以去寻求”。
▲‘Save the planet, eat the babies’: AOC trolled over climate change panic by pro-Trump prankster (via RT)
“We need to treat the climate crisis with the urgency that it does present,” Ms. Ocasio-Cortez said. She added: “If we act in a positive way, there is space for hope. We are never beyond hope.”
科特兹说:“气候危机确实存在而且很紧急,我们应该有紧迫感,来处理危机。”“如果我们以积极的方式行动,就会有希望的空间。我们永远充满希望。”
▲Stunt Aimed at Ocasio-Cortez Over Climate Change: ‘Start Eating Babies’(via NYT)
……满满的"peace and love"之感呢。
科特兹的这番态度,还把特朗普给搞不爽了,直接在Twitter上点名骂她:科特兹疯了吧!
虽然对于年轻女子的荒谬言论,科特兹看上去挺“佛系”的,还为对方辩称她可能精神有问题 ("she thought had a “mental condition" - RT)。但网友们可就没那么容易放过她了。
毕竟,“吃小孩拯救地球”这样的想法,实在是太令人发指。
I saw this on Tucker Carlson and laughed my ass off. This climate change activist confronts AOC and tells her we only have a few months left and we need to start eating our babies. I don't know if this girl was serious or just punking AOC.
我在塔克·卡尔森(美国主持人)那看到了这事,笑死我了。这位气候变化狂热分子质问科特兹,说我们只有几个月的时间了,得开始吃小孩了。真不知道这个妹子是认真的,还是只是在耍科特兹。
Before you go to bed ask yourself; How many babies did you eat today?
睡觉前问问你自己:今天吃了多少小孩啊?
He’s ready for dinner... little does he know he is dinner
这娃准备要吃饭饭了……他还一点也不知道,他自己就是饭饭呢。
无论出于真实观点,还是只是在反讽,“吃小孩”这类的言论听着就辣耳朵,对环保于事无补。除了刷存在感、留笑柄之外,并没有什么茶叶蛋用。
这让人不经想起前段时间,那个不好好上课、跑到联合国大放嘴炮的瑞典女孩桑伯格。
今年9月,在联合国气候行动峰会上,桑伯格发表了一个“充满激情”的演讲,把与会的各国各组织代表怒斥了一番。
她说了啥,感兴趣的小伙伴可以自行搜索围观。相比起提供实质性的建议,更像是一场情绪化的发泄。《大西洋月刊》形容她的语气“充满权威,令人羞愧,完全不像个孩子”。("her speeches take a shaming, authoritative tone...unusual for a child. " - The Atlantic)
对于她在大会上的表现,舆论普遍评价不高。
情绪化的发泄,喋喋不休的嘴炮,这些到底对环保有多大用处?

附件列表


11

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇    下一篇 我很想知道这个网站有没有投诉功能

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词